Current File : //proc/thread-self/root/proc/self/root/proc/self/root/proc/self/root/usr/share/i18n/locales/tpi_PG |
comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Tok Pisin language locale for Papua New Guinea.
% Contributed by Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>.
% Words translated from http://www.tok-pisin.com/
LC_IDENTIFICATION
title "Tok Pisin language locale for Papua New Guinea"
source "Samsung Electronics Co., Ltd."
address ""
contact ""
email "akhilesh.k@samsung.com"
tel ""
fax ""
language "Tok Pisin"
territory "Papua New Guinea"
revision "0.1"
date "2017-03-21"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
% Copy the template from ISO/IEC 3166
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE
LC_TIME
% Full month names
% Month names from http://www.tok-pisin.com, the month names from
% http://wikitravel.org/en/Tok_Pisin_phrasebook differ a bit.
mon "Janueri";/
"Februeri";/
"Mas";/
"Epril";/
"Me";/
"Jun";/
"Julai";/
"Ogas";/
"Septemba";/
"Oktoba";/
"Novemba";/
"Desemba"
% Abbreviated month names
abmon "Jan";/
"Feb";/
"Mas";/
"Epr";/
"Me";/
"Jun";/
"Jul";/
"Oga";/
"Sep";/
"Okt";/
"Nov";/
"Des"
% Full Weekday names
day "Sande";/
"Mande";/
"Tunde";/
"Trinde";/
"Fonde";/
"Fraide";/
"Sarere"
%
% Abbreviated Weekday names
abday "San";/
"Man";/
"Tun";/
"Tri";/
"Fon";/
"Fra";/
"Sar"
%
% Appropriate date and time representation
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
%
% Appropriate date representation
% https://en.wikipedia.org/wiki/Date_and_time_notation_in_Australia
d_fmt "%d//%m//%Y"
%
% Appropriate time representation
t_fmt "%r"
%
% Equivalent of AM PM
% (from http://wikitravel.org/en/Tok_Pisin_phrasebook)
%
am_pm "biknait";"apinun"
%
% Appropriate 12 h time representation
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p %Z"
week 7;19971130;1
END LC_TIME
%
LC_NUMERIC
decimal_point "."
thousands_sep ","
grouping 3
END LC_NUMERIC
%
% https://en.wikipedia.org/wiki/Papua_New_Guinea
% PGK
% https://en.wikipedia.org/wiki/Papua_New_Guinean_kina
% https://en.wikipedia.org/wiki/Currency_symbol
% K
LC_MONETARY
currency_symbol "K"
int_curr_symbol "PGK "
mon_decimal_point "."
mon_thousands_sep ","
mon_grouping 3
positive_sign ""
negative_sign "-"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 1
int_p_sep_by_space 1
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 1
int_n_sep_by_space 1
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
measurement 1
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yY]"
noexpr "^[-0nN]"
yesstr "yes"
nostr "nogat"
END LC_MESSAGES
LC_NAME
copy "en_US"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
% http://www.addressexamples.com/papua-new-guinea-address-format/
postal_fmt "%a%s%z%C"
% https://tpi.wikipedia.org/wiki/Papua_Niugini
country_name "Papua Niugini"
country_post ""
country_ab2 "PG"
country_ab3 "PNG"
country_car "PNG"
% https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_numeric
country_num 598
% Tok Pisin
lang_name "Tok Pisin"
% https://en.wikipedia.org/wiki/Tok_Pisin
lang_ab ""
lang_term "tpi"
lang_lib "tpi"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
% https://www.howtocallabroad.com/papua/
tel_int_fmt "+%c %l"
int_select "00"
% http://www.nationsonline.org/oneworld/international-calling-codes.htm
int_prefix "675"
END LC_TELEPHONE